[Verse 1]
Here’s the thing, we started out friends
ببین، قضیه اینه که ما اولش با هم دوست بودیم
It was cool, but it was all pretend
خوب بود، ولی همش تظاهر بود
Yeah, yeah
آره، آره
Since you been gone
از وقتی که رفتی
[Verse 2]
You’re dedicated, you took the time
تو متعهد بودی، وقت گذاشتی
Wasn’t long ’til I called you mine
خیلی طول نکشید که گفتم تو مال منی
Yeah, yeah
آره، آره
Since you been gone
از وقتی که رفتی
[Pre-Chorus]
And all you’d ever hear me say
و تنها چیزی که از من میشنیدی
Is how I picture me with you
این بود که خودم رو با تو تصور میکردم
That’s all you’d ever hear me say
فقط همینو ازم میشنیدی
[Chorus]
But since you been gone
ولی از وقتی که رفتی
I can breathe for the first time
برای اولین بار میتونم نفس بکشم
I’m so movin’ on, yeah, yeah
خیلی دارم جلو میرم، آره، آره
Thanks to you
به خاطر تو
Now I get what I want
حالا به چیزی که میخوام میرسم
Since you been gone
از وقتی که رفتی
[Verse 3]
How can I put it? You put me on
چطور بگم؟ تو منو فریب دادی
I even fell for that stupid love song
حتی عاشق اون آهنگ عاشقونهی احمقانه هم شدم
Yeah, yeah
آره، آره
Since you been gone
از وقتی که رفتی
[Pre-Chorus]
How come I’d never hear you say, “I just wanna be with you”?
چرا هیچوقت ازت نشنیدم که بگی “فقط میخوام با تو باشم”؟
Guess you never felt that way
فکر کنم تو هیچوقت اون حسو نداشتی
[Chorus – تکرار]
But since you been gone
ولی از وقتی که رفتی
I can breathe for the first time
برای اولین بار میتونم نفس بکشم
I’m so movin’ on, yeah, yeah
خیلی دارم جلو میرم، آره، آره
Thanks to you
به خاطر تو
Now I get, I get what I want
الان میتونم، میتونم چیزی رو که میخوام به دست بیارم
Since you been gone
از وقتی که رفتی
[Bridge]
You had your chance, you blew it
فرصتتو داشتی، ولی خرابش کردی
Out of sight, out of mind
از جلوی چشم، از ذهنم بیرون
Shut your mouth, I just can’t take it
دهنتو ببند، دیگه طاقت ندارم
Again and again and again and again
دوباره و دوباره و دوباره و دوباره
[Chorus – پایانبندی طولانی]
Since you been gone (Since you been gone)
از وقتی که رفتی (از وقتی که رفتی)
I can breathe for the first time
برای اولین بار میتونم نفس بکشم
I’m so movin’ on, yeah, yeah
خیلی دارم جلو میرم، آره، آره
Thanks to you (Thanks to you)
به خاطر تو (به خاطر تو)
Now I get, I get what I want
الان میتونم، میتونم چیزی رو که میخوام بگیرم
I can breathe for the first time
برای اولین بار میتونم نفس بکشم
I’m so movin’ on, yeah, yeah
خیلی دارم جلو میرم، آره، آره
Thanks to you (Thanks to you)
به خاطر تو (به خاطر تو)
Now I get (I get)
الان میگیرم (میگیرم)
You should know (You should know)
باید بدونی (باید بدونی)
That I get, I get what I want
که من میگیرم، میگیرم چیزی رو که میخوام
[Outro]
Since you been gone
از وقتی که رفتی
Since you been gone
از وقتی که رفتی
Since you been gone
از وقتی که رفتی