[Verse 1]
I see it when I close my eyes
وقتی چشمهام رو میبندم، اون رو میبینم
Like the sun is slowly fading into view
مثل اینکه خورشید داره آرامآرام در دیدم محو میشه
Do you see it too
تو هم میبینی؟
Or does it feel like another life
یا حس میکنی این یه زندگی دیگهست؟
When a single touch can make the flowers bloom?
وقتی یه لمس ساده میتونه گلها رو به شکوفه برسونه؟
Do you feel it, too?
تو هم حسش میکنی؟
[Pre-Chorus]
And maybe I should’ve held you closer
شاید باید نزدیکتر نگهت میداشتم
On the nights that I had the chance
در شبهایی که فرصت داشتم
Maybe time should’ve made me colder
شاید زمان باید منو سردتر میکرد
I got other plans
اما من برنامههای دیگهای دارم
[Chorus]
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم
Just tell me if you’re ready, ’cause if you’re ready
فقط بهم بگو آمادهای، چون اگر آماده باشی
I am too
منم آمادهام
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم
It’s all for you
همهش برای توئه
Just tell me if you’re ready, ’cause if you’re ready
فقط بهم بگو آمادهای، چون اگر آماده باشی
I am too
منم آمادهام
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم
[Drop]
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم
[Verse 2]
It’s like I’m walking through a memory
مثل اینه که دارم توی یه خاطره قدم میزنم
And I’m holding on to walls I can’t replace
و دارم به دیوارهایی چنگ میزنم که نمیتونم جایگزینشون کنم
Do you feel the same? Oh
تو هم همین حس رو داری؟
Is bittersweet the only remedy?
آیا تلخ و شیرین تنها راه درمانه؟
It’s chasing something that we used to be
داریم دنبال چیزی میدویم که قبلاً بودیم
But I’ll fight to keep you with me
اما من میجنگم تا تو رو کنار خودم نگه دارم
Yeah, even if it kills me
آره، حتی اگر این کار منو نابود کنه
[Pre-Chorus]
And maybe I should’ve held you closer
شاید باید نزدیکتر نگهت میداشتم
On the nights that I had the chance
در شبهایی که فرصت داشتم
Maybe time should’ve made me colder
شاید زمان باید منو سردتر میکرد
I got other plans
اما من برنامههای دیگهای دارم
[Chorus]
I’ll save my love for you (I’ll save my love)
عشقمو برای تو نگه میدارم (عشقمو نگه میدارم)
I’ll save my love for you (I’ll save my love)
عشقمو برای تو نگه میدارم (عشقمو نگه میدارم)
Just tell me if you’re ready (If you’re ready), ’cause if you’re ready (If you’re ready)
فقط بهم بگو آمادهای (اگر آمادهای)، چون اگر آماده باشی (اگر آمادهای)
I am too
منم آمادهام
I’ll save my love for you (I’ll save my love for you)
عشقمو برای تو نگه میدارم (عشقمو برای تو نگه میدارم)
It’s all for you (I’ll save my love)
همهش برای توئه (عشقمو نگه میدارم)
Just tell me if you’re ready (If you’re ready), ’cause if you’re ready (If you’re ready)
فقط بهم بگو آمادهای (اگر آمادهای)، چون اگر آماده باشی (اگر آمادهای)
I am too (I am too)
منم آمادهام (منم آمادهام)
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم
[Drop]
I’ll save my love for you (I’ll save my love for you)
عشقمو برای تو نگه میدارم (عشقمو برای تو نگه میدارم)
It’s all for you (I’ll save my love)
همهش برای توئه (عشقمو نگه میدارم)
Just tell me if you’re ready (If you’re ready), ’cause if you’re ready (If you’re ready)
فقط بهم بگو آمادهای (اگر آمادهای)، چون اگر آماده باشی (اگر آمادهای)
I am too (I am too)
منم آمادهام (منم آمادهام)
I’ll save my love for you
عشقمو برای تو نگه میدارم