We don’t need no education
ما نیازی به آموزش نداریم
We don’t need no thought control
ما نیازی به کنترل ذهن نداریم
No dark sarcasm in the classroom
نیش و کنایه سیاه توی کلاس نمیخوایم
Teacher, leave them kids alone
معلم، دست از سر بچهها بردار
Hey, teacher, leave them kids alone
هی معلم، بچهها رو راحت بذار
All in all, it’s just another brick in the wall
در نهایت، فقط یه آجر دیگهست توی این دیوار
All in all, you’re just another brick in the wall
در نهایت، خودت هم فقط یه آجر دیگهای توی این دیوار
We don’t need no education
ما نیازی به آموزش نداریم
We don’t need no thought control
ما نیازی به کنترل فکری نداریم
No dark sarcasm in the classroom
کنایه و تمسخر تلخ نمیخوایم توی کلاس
Teachers, leave them kids alone
معلمها، بچهها رو به حال خودشون بذارید
Hey, teacher, leave us kids alone
هی معلم، ما بچهها رو راحت بذار
All in all, you’re just another brick in the wall
در کل، تو هم فقط یه آجر دیگهای توی این دیوار
All in all, you’re just another brick in the wall
در کل، تو هم یه بخش کوچیک از این دیوار بستهای
دیالوگ پایانی آهنگ:
If you don’t eat yer meat, you can’t have any pudding
اگه گوشتتو نخوری، نمیتونی دسر بخوری!
How can you have any pudding if you don’t eat yer meat?
چطور میخوای دسر بخوری وقتی غذاتو نخوردی؟
You! (if you don’t eat yer meat)
تو! (اگه غذاتو نخوری…)
Yes, you behind the bike stands (you can’t have any pudding)
آره، تو که پشت پایه دوچرخهای (هیچ دسری گیرت نمیاد!)
(How can you have any pudding if you don’t eat yer meat?) Stand still, laddy!
(چطور میخوای دسر بخوری وقتی گوشتتو نخوردی؟) وایسا سرجات، پسر!