آهنگ هاب لوگو
dmca تبلیغات تماس با ما بیلبورد

دانلود آهنگ Billie Eilish با نام WILDFLOWER + ترجمه فارسی دقیق

آهنگ فانک جدید آهنگ تیک تاک آهنگ های روسی جدید و کمیاب آهنگ های کره ای جدید موزیک های جدید ایرانی پادکست های جدید جدید ترین آلبوم های روز دنیا موزیک های ویژه آهنگ «WILDFLOWER» یکی از قطعات احساسی و متفاوت از بیلی آیلیش

دانلود آهنگ Billie Eilish با نام WILDFLOWER + ترجمه فارسی دقیق

دانلود آهنگ Billie Eilish با نام WILDFLOWER + ترجمه فارسی دقیق

   0    0    0    10 ساعت قبل   

متن آهنگ

[Verse 1 – بند اول]
Things fall apart
همه‌چی از هم می‌پاشه
And time breaks your heart
و گذر زمان دلتو می‌شکنه
I wasn’t there, but I know
من اون‌جا نبودم، ولی می‌دونم
She was your girl
اون دخترت بود
You showed her the world
دنیارو به پاش ریختی
But fell out of love and you both let go
ولی از هم دل کندین و هر دو ول کردین

[Pre-Chorus – پیش‌کورس]
She was cryin’ on my shoulder
داشت روی شونه‌م گریه می‌کرد
All I could do was hold her
تنها کاری که ازم برمیومد این بود که بغلش کنم
Only made us closer until July
این باعث شد بیشتر بهم نزدیک شیم، تا ماه جولای
Now, I know that you love me
الان دیگه می‌دونم که منو دوست داری
You don’t need to remind me
لازم نیست هی بهم یادآوری کنی
I should put it all behind me, shouldn’t I?
باید همشو بذارم پشت سرم، نه؟

[Chorus – کورس]
But I see her in the back of my mind all the time
ولی همیشه ته ذهنم تصویرشو می‌بینم
Like a fever, like I’m burning alive, like a sign
مثل تب، مثل این‌که زنده‌زنده می‌سوزم، مثل یه نشونه
Did I cross the line?
آیا حد رو رد کردم؟
(Mm) Hmm

[Verse 2 – بند دوم]
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
خب، چیزای خوب موندگار نیستن
And life moves so fast (Life moves so fast)
و زندگی خیلی زود می‌گذره
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
هیچ‌وقت نمی‌پرسم کدوم‌مون بهتر بود
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
چون اون نمی‌تونست باشه
More different from me (Different)
انقدری از من متفاوت باشه
Happy and free in leather (Happy)
شاد و رها، با لباس چرم

[Pre-Chorus]
And I know that you love me (You love me)
و می‌دونم که منو دوست داری
You don’t need to remind me (Remind me)
لازم نیست هی یادم بندازی
Wanna put it all behind me, but baby
می‌خوام همه‌چیو فراموش کنم، ولی عزیزم…

[Chorus]
I see her in the back of my mind (Back of my mind) all the time (All the time)
همیشه ته ذهنم می‌بینمش
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive), like a sign
مثل تب، مثل اینکه دارم زنده‌زنده می‌سوزم، مثل یه نشونه
Did I cross the line?
آیا مرز رو رد کردم؟

[Bridge – بریج / بخش میانی]
You say no one knows you so well (Oh)
می‌گی هیچ‌کس به اندازه‌ی من تو رو نمی‌شناسه
But every time you touch me, I just wonder how she felt
ولی هر بار که دستتو می‌کشی، فقط به این فکر می‌کنم که اون چی حس می‌کرد
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
روز ولنتاین، تو هتل گریه می‌کردم
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
می‌دونم قصد نداشتی دلمو بشکنی، برای همین چیزی نگفتم

[Chorus]
And I wonder
و با خودم می‌گم
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
تو هم تو چشمای من، ته ذهنت هنوز اونو می‌بینی؟

[Outro – پایان]
You say no one knows you so well
می‌گی هیچ‌کس به اندازه‌ی من تو رو نمی‌شناسه
But every time you touch me, I just wonder how she felt
ولی هر بار که دستمو می‌گیری، فقط به این فکر می‌کنم که اون چی حس می‌کرد
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
روز ولنتاین، توی هتل گریه می‌کردم
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
می‌دونم قصد نداشتی آزارم بدی، برای همین تو خودم نگه داشتم