[مقدمه – Intro]
I’m boy crazy, I’m boy crazy
من دیوونهی پسرا هستم، آره دیوونهی پسرا
Crazy boy, I’m so boy crazy
پسر دیوونه، من واقعاً دیوونهی پسرا هستم
[بند اول – Verse 1]
Berlin to Bombay, New York to LA
از برلین تا بمبئی، از نیویورک تا لسآنجلس
Tokyo to Tahoe, boys are my cocaine
از توکیو تا تاهو، پسرها مثل کوکائین من هستن
Bikers and the dumb bros, daddies and the gym hoes
بایکرها و پسرای خنگ، مردای مسن و بدنسازای باشگاه
Prowling like a kitty cat, I want to get you all alone
مثل یه گربهی شکاری، میخوام تنها گیرت بیارم
Want to get you all alone
میخوام تنها گیرت بیارم
Motherfucker, check your phone
حرومزاده، گوشیتو چک کن
Berlin to Bombay, New York to LA
از برلین تا بمبئی، از نیویورک تا لسآنجلس
Tokyo to Tahoe (Let’s party)
از توکیو تا تاهو (بیا خوش بگذرونیم)
[کُر – Chorus]
I’m obsessive, I’m fixating
من وسواسیام، گیر دادم
I want all the boys lately
این روزا همهی پسرا رو میخوام
Fly me out and entertain me
منو ببر سفر، خوشحالم کن
Oh, oh, I’m boy crazy
آهآه، من دیوونهی پسرا هستم
I’m obsessive, my heart’s racing
من وسواسیام، قلبم تند میزنه
I want (Woo) all the boys lately
میخوام (هوو) این روزا همهی پسرا رو
You’re my fix and you’re my craving
تو هم دوپینگ منی، هم خواستهی من
Oh, oh, I’m boy crazy
آهآه، من دیوونهی پسرا هستم
[پُستکُر – Post-Chorus]
Gimme, gimme, gimme all the boys
بده، بده، بده همهی پسرا رو
Gimme, gimme, gimme all the boys (Woah-woah)
بده، بده، بده همهی پسرا رو (وااااو)
Gimme, gimme, gimme all the boys (Woah-woah)
بده، بده، بده همهی پسرا رو (وااااو)
Gimme, gimme, gimme all the boys
بده، بده، بده همهی پسرا رو
[بند دوم – Verse 2]
I’ve been a good girl, now I’m a connoisseur
من دختر خوبی بودم، حالا یه خبره شدم
Many men are on the menu (Eat ’em up like amuse-bouche)
مردای زیادی توی منو هستن (مثل پیشغذا قورتشون میدم)
Boys better beware, I’m on a man tear
پسرا مراقب باشید، تو مود شکارم
Driving ninety, they been tryna get me in my underwear
با نود تا سرعت میرم، همه میخوان لباس زیرمو ببینن
Get me in my underwear
میخوان منو با لباس زیر گیر بندازن
Motherfucker, pull my hair
حرومزاده، موهامو بکش
Boys better beware, boys better beware
پسرا مراقب باشید، مراقب باشید
Boys better beware (Let’s party)
پسرا مواظب باشید (بیا خوش بگذرونیم)
[تکرار کُر – Chorus]
(همانند بخش قبلی)
[پستکُر نهایی – Post-Chorus 2]
Twenty-four hours in a day
بیست و چهار ساعت تو یه روز دارم
I don’t got a single one to waste (Woah-woah)
یه ثانیهشم نمیخوام هدر بدم (وااااو)
Gimme, gimme, gimme all the boys (Woah-woah)
بده، بده، بده همهی پسرا رو (وااااو)
Gimme, gimme, gimme all the boys
بده، بده، بده همهی پسرا رو
I just need a little love tonight
امشب فقط یه کم عشق میخوام
I can’t help it, baby, I’m on fire (Woah-woah)
دست خودم نیست عزیزم، آتیش گرفتم (وااااو)
Gimme, gimme, gimme all the boys (Woah-woah)
بده، بده، بده همهی پسرا رو (وااااو)
Gimme, gimme, gimme all the boys
بده، بده، بده همهی پسرا رو
[اُوترو – Outro]
Crazy-zy-zy-zy-y-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy
دیوونهههههههههههم
Gimme, gimme, gimme all the boys (Zy-zy-zy-y)
بده، بده، بده همهی پسرا رو (زیزیزییی)
Gimme, gimme, gimme all the boys (Zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy)
بده، بده، بده همهی پسرا رو (زیزیزیزیزی…)
Zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy
زیزیزیزیزیزیزیزیزیزیزیزیزی
Zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy-zy
زیزیزیزیزیزیزیزیزیزیزیزیزی