آهنگ هاب لوگو
dmca تبلیغات تماس با ما بیلبورد

دانلود آهنگ Kesha با نام RED FLAG

آهنگ فانک جدید آهنگ تیک تاک آهنگ های روسی جدید و کمیاب آهنگ های کره ای جدید موزیک های جدید ایرانی پادکست های جدید جدید ترین آلبوم های روز دنیا موزیک های ویژه آهنگ “Red Flag” از خواننده‌ی آمریکایی Kesha یکی از قطعات آلبوم ۲۰۲۳ او

دانلود آهنگ Kesha با نام RED FLAG

دانلود آهنگ Kesha با نام RED FLAG

   0    0    0    1 ماه قبل   

متن آهنگ

[Chorus – کورس]
I like what I like, the bizarre type, lowlife
من اون چیزیو که دوست دارم می‌خوام؛ تیپ عجیب، آدمای سطح پایین!
Tell me something I don’t know
یه چیزی بگو که ندونم
All the nice guys left me dead inside
همه‌ی پسرای خوب، از درون مُردم کردن
I like chaos dripping head to toe
من عاشق هرج‌ومرج‌م، از سرتاپا بهم ریخته!

[Verse 1 – بند اول]
I’m seeing signs that I can’t ignore
دارم نشونه‌هایی می‌بینم که نمی‌تونم نادیده‌شون بگیرم
It’s complicated what I’m looking for
چیزی که می‌خوام، خیلی پیچیدست
You’re f****ng crazy and I’m fu***g bored, yeah
تو رسماً دیوونه‌ای و منم واقعاً حوصلم سر رفته
Exactly what I need
دقیقاً همینه که می‌خوام
I need a certain kind of chemical
یه نوع حس شیمیایی خاص می‌خوام
It’s dangerous and unforgettable
خطرناکه ولی فراموش‌نشدنی
I want emotions that are overflowing
من دنبال احساساتیه که از کنترل خارجه
Outta control and hopeless
کاملاً بی‌کنترل و بی‌امید

[Pre-Chorus – پیش‌کورس]
The crazy in me sees the crazy in you
اون دیوونه‌ی درونم، دیوونه‌ی تو رو می‌بینه
And I think I need it
و فکر کنم بهش نیاز دارم
The broken in me sees the broken in you
اون شکسته‌ی درونم، شکستگی تو رو می‌بینه
I just got a feeling
یه حسی دارم فقط
Hey, hoes, let’s go
هی دخترها، بزن بریم!

[Chorus – کورس]
Like what I like, the bizarre type, lowlife
من همونیو می‌خوام که خودم دوست دارم، تیپ عجیب‌غریب، آدم خراب
Tell me something I don’t know
یه چیزی بگو که ندونم
All the nice guys left me dead inside
پسرای خوب از درون نابودم کردن
I like chaos dripping head to toe
من عاشق بی‌نظمی‌ام، تا نوک انگشتامم بهم ریخته‌ست
I (Can admit that)
آره (اعتراف می‌کنم)
I (I love a red flag)
آره (من عاشق نشونه‌های خطرم!)
Something so wrong does it so right every time
یه چیز خیلی اشتباه که هر بار درست از آب درمیاد
Tell me something I don’t know
یه چیزی بگو که ندونم

[Verse 2 – بند دوم]
Oh, there’s nothing I don’t wanna know
هیچی نیست که نخوام بدونم
Who are you when you’re all alone?
وقتی تنها می‌شی، واقعاً کی هستی؟
I like my men like I like my horses
من مردامو مثل اسب‌هام می‌خوام
I like ’em wild, outta control, yes
من عاشقشونم وقتی وحشین، بی‌مهار، آره

[Pre-Chorus]
God, I love a hopeless bastard
خدای من، من عاشق عوضی‌های بی‌آینده‌م
I’m at my best in a disaster
تو فاجعه‌ها بهترین خودمم
Can you make my heart beat faster?
میتونی قلبمو تندتر بتکونی؟
I just got a feeling
یه حسی دارم فقط

[Chorus – کورس]
Like what I like, the bizarre type, lowlife
همون سلیقه‌ی خودمو دارم، تیپ عجیب و آدمای عجیب
Tell me something I don’t know
یه چیزی بگو که ندونم
All the nice guys left me dead inside
پسرای خوب از درون نابودم کردن
I like chaos dripping head to toe
من عاشق بی‌نظمی‌ام، از نوک پا تا سر
I (Can admit that)
آره (قبول دارم)
I (I love a red flag)
آره (من عاشق نشونه‌ی خطرم)
Something so wrong does it so right every time
یه اشتباه مطلق که همیشه حس خوبی میده
Tell me something I don’t know
یه چیزی بگو که ندونم

[Post-Chorus – بعد از کورس]
I don’t know, know
نمیدونم، نه
Know, know
نه، نه

[Bridge – بریج]
I see a red flag walking by, it really does it for me
یه هشدار قرمز داره از کنارم رد میشه، همینجوری حال می‌کنم
He doesn’t know me, but he told me that he really loves me
اصلاً منو نمی‌شناسه، ولی گفت عاشقمه
We’re getting married and we’re buying a boat house in Bali
می‌خوایم ازدواج کنیم و یه خونه‌ی قایقی تو بالی بخریم
This is a red flag, this is a red flag
ایناش دیگه هشدار قرمزه، واقعاً هشدار قرمزه
I’m trying to level, but the devil’s telling me we’re perfect
می‌خوام منطقی باشم، ولی شیطون میگه ما برای هم ساختیم
You say you don’t believe in miracles, but I can turn you
میگی به معجزه اعتقاد نداری، ولی من می‌تونم نظرتو عوض کنم
Can’t see this ending, but I certainly can’t see this working
پایانشو نمی‌بینم، ولی کار کردنشم نمی‌تونم تصور کنم
This is a red flag, this is a red flag
اینا همش زنگ خطره، یه زنگ خطر واقعی

[Chorus – کورس پایانی]
Like what I like, the bizarre type, lowlife
من همونیو می‌خوام که خودم دوست دارم، تیپ عجیب‌غریب
Tell me something I don’t know
یه چیزی بگو که ندونم
All the nice guys left me dead inside
پسرای خوب روحمو کشتن
I like chaos dripping head to toe (This is a red flag)
من عاشق هرج‌ومرج‌م، از سرتاپا… (این یه هشدار قرمزه)
I (Can admit that)
آره (اعتراف می‌کنم)
I (I love a red flag)
آره (من عاشق هشدار خطرم)
Something so wrong does it so right every time
یه چیزی که خیلی اشتباهه، ولی همیشه درست حس میده
Tell me something I don’t know
یه چیزی بگو که ندونم

[Outro – پایان]
I don’t know, know
نمیدونم، نه
Know, know
نه، نه