[مقدمه – ایسام بی]
All ya radios out there
تمام رادیوها اون بیرون
Song goes out to you
این آهنگ تقدیم به شماست
Yeah, Aicha
آره، آیشا
For my sisters, yeah
برای همه خواهرام، آره
[بند ۱ – ایسام بی]
So sweet, so beautiful (Uh, yeah)
انقدر شیرین، انقدر زیبا (آره)
Everyday like a queen on her throne
هر روز مثل یک ملکه روی تخت سلطنتشه
Don’t nobody knows how she feels (Uh, uh)
هیچکس نمیدونه اون چه احساسی داره
Aicha, lady one day it will be real (Let’s do it)
آیشا، یه روز همهچی واقعی میشه
She moves, she moves like a breeze (Come on)
اون حرکت میکنه، مثل نسیم به نرمی
I swear I can’t get her out of my dreams
قسم میخورم از خواب و خیالم بیرون نمیره
To have her shining right here by my side (Shining like a star)
که کنارم بدرخشه، مثل ستاره
I’d sacrifice all them tears in my eyes (Oh)
حاضرم برای اون، همه اشکهامو فدا کنم
[کُر – ایسام بی]
Aicha, Aicha passing me by (Yeah, there she go again)
آیشا، آیشا داره از کنارم میگذره (بازم رفت)
Aicha, Aicha, my, my, my (Is it really real?)
آیشا، آیشا، وای وای وای (واقعیه؟)
Aicha, Aicha, smile for me now (I don’t know, I don’t know)
آیشا، آیشا، یه لبخند بزن برام (نمیدونم، نمیدونم)
Aicha, Aicha, in my life (Yeah)
آیشا، آیشا، توی زندگی من (آره)
[بند ۲ – ایسام بی]
Mmh, she holds her child to her heart
آه، بچهشو به دلش میچسبونه
Makes her feel like she blessed from above
احساس میکنه از طرف خدا برکت گرفته
Falls asleep underneath her sweet tears
با اشکهای شیرینش به خواب میره
Her lullaby fades away with his fears, oh
لالاییاش با ترسهای کودکانهاش محو میشه
[کُر تکرار]
Aicha, Aicha passing me by (Yeah, there she go again)
آیشا، آیشا داره از کنارم میگذره (دوباره رفت)
Aicha, Aicha, my, my, my (Like this, here we go)
آیشا، آیشا، وای وای وای (همینطوره، بزن بریم)
[بریج – ایسام بی]
Needs somebody to lean on, lean on (Lean on)
به کسی نیاز داره که بتونه بهش تکیه کنه
Someone body, mind and soul (Body, mind and soul)
کسی که جسم، ذهن و روحش رو بفهمه
To take her hand, to take her world
که دستشو بگیره، دنیاشو در آغوش بکشه
Show her the time of her life, so true (True)
و بهترین لحظات زندگی رو بهش نشون بده
Throw the pain away for good
رنجهارو برای همیشه دور بریزه
No more contemplating, boo (No more contemplating)
دیگه فکر کردن به درد و دلها بسه
No more contemplating, boo (Aha)
دیگه وقتشه خوشحال باشه
[بند ۳ – ایسام بی]
Lord knows the way she feels (But one day)
خدا میدونه چی توی دلشه (ولی یه روز…)
Everyday in his name she begins
هر روز با نام او (خدا) شروع میکنه
To have her shining here by my side
تا یه روز کنارم بدرخشه
I’d sacrifice all them tears in my eyes, oh
و من همه اشکهامو براش میدم
[کُر نهایی + فرانسه]
Aicha, Aicha, écoute-moi (Let’s do this)
آیشا، آیشا، به من گوش بده (بزن بریم)
Aicha, Aicha passing me by (Yeah, there she go again)
آیشا، آیشا، بازم از کنارم رد شد
Aicha, Aicha, my, my, my (Is it really real?)
آیشا، آیشا، وای وای وای (واقعیه؟)
Aicha, Aicha, smile for me now (What am I to do?)
آیشا، آیشا، فقط یه لبخند بزن (من چیکار کنم؟)
Aicha, Aicha, in my life (Yeah)
آیشا، آیشا، توی زندگی من
Aicha, Aicha (Yeah, there she go again)
آیشا، آیشا (بازم رفت)
Aicha, Aicha (Passing me by all the time)
آیشا، آیشا (همیشه از کنارم میگذره)
Aicha, Aicha (She don’t know she the love of my life, no, she don’t)
آیشا، آیشا (نمیدونه عشق زندگی منه، نه، نمیدونه)
Aicha, Aicha (No, she don’t)
آیشا، آیشا (نه، نمیدونه)
[پایان – ایسام بی]
[?] baby
(؟) عزیزم
Doing it again
دوباره داریم میزنیم
Uh, word
آره، درسته
Yeah
آره
Aicha, baby
آیشا، عزیزم
Yeah
آره