دارم فرو میروم
I’m caving
احساس گزیدگی میکنم، چون تو نمیروی
Feeling the bite, ’cause you’re not leaving
همه چیز را درست میکنم، سواری زندگیام، دارم شفا پیدا میکنم
Put it to right, ride of my life, I’m healing
بوسیدن چاقو، سقوط
Kissing the knife, falling
(سرنوشت، سرنوشت)
(Destiny, destiny)
خیلی چیزها دیدهام: همه چیز را دیدهام
I’ve seen a lot: I’ve seen it all
وقتی تو را پیدا کردم، بخت با من بود، تو
I hit the lotto when I found you, you (Mm)
خیلی چیزها دیدهام وقتی تو در اوج بودی
I’ve seen a lot with you on top
وقتی تو را پیدا کردم، بخت با من بود، تو
I hit the lotto when I found you, you
این احساس را دارم
I got this feeling
جایزه مال من است، آره
The prize belongs to me, yeah
آیا سقف را نزدم؟
Don’t I hit the ceiling?
این چراغها فقط میتوانند به این معنا باشند
These lights can only mean
(سرنوشت، سرنوشت)
(Destiny, destiny)
هیچوقت اینقدر عمیق نیست
It’s never all that deep
باران را آزاد کن!
Unleash the rain!
این رفتار من بدبینانه بود
It was cynical of me (Cynical)
که از دنبال کردن فاصله گرفتم
To stay out of the chase
حالا، در جای درست میمانم
Now, I’ll stay in the right place (Ahh)
فقط میگویم شاید باشد
I’m just saying it might be (Ahh)
(سرنوشت، سرنوشت)
(Destiny, destiny)
خیلی چیزها دیدهام: همه چیز را دیدهام
I’ve seen a lot: I’ve seen it all
وقتی تو را پیدا کردم، بخت با من بود، تو
I hit the lotto when I found you, you (Mm)
خیلی چیزها دیدهام وقتی تو در اوج بودی
I’ve seen a lot with you on top
وقتی تو را پیدا کردم، بخت با من بود، تو
I hit the lotto when I found you, you
این احساس را دارم
I got this feeling
جایزه مال من است، آره
The prize belongs to me, yeah
آیا سقف را نزدم؟ (آیا نزدم؟ آیا نزدم؟)
Don’t I hit the ceiling? (Don’t I? Don’t I?)
این چراغها فقط میتوانند به این معنا باشند (سرنوشت)
These lights can only mean (Destiny)
(سرنوشت، سرنوشت)
(Destiny, destiny)
چه اهمیتی دارد چه چیزهایی را از دست دادهام؟
Who cares what I’ve lost? (Woah-oh-oh)
من درمان و علت را میدانم
I know the cure and the cause
از تیزی تو زخمی شدم
I got cut from your sharp (Oh)
اما هنوز بدون خط و نشان هستم
But I’m still unmarked
و چه اهمیتی دارد تو چه کردهای؟
And who cares what you’ve done? (Oh)
با بدنی مثل خدا
With a body like God (Mm)
از تیزی تو زخمی شدم
I got cut from your sharp
اما هنوز بدون خط و نشان هستم، آره
But I’m still unmarked, yeah
آه-آه
Ah-ah
آه، اوه
Ah, ooh
اوه-اوه
Ooh-ooh
اوه-اوه
Ooh-ooh
اوه
Ooh