من یک عذرخواه حرفهای هستم
I’m a seasoned apologist
برای آدمهایی که دوستشان دارم
For the people who I love
یک روانشناس آماتورم
I’m an amateur psychologist
کلید دستبندِ همه را در دست دارم
Key to everyone’s handcuffs
حفظ آرامش میکنم، چون فرزند طلاقم
Keep the peace, ’cause I’m a kid of divorce
و تو آغازگر جنگهایی
And you’re the starter of wars
که هیچکس در آنها برنده نمیشود
And there’s no winning in yours
پس زنگ میزنم که بگویم متأسفم، معلوم است
So I call to say I’m sorry, of course
اما دیگر اینطور نخواهد بود
But how I won’t anymore
و توپ را در زمین تو میاندازم
And put the ball in your court
نه
No
اگر هوا برای تنیس مناسب نیست، خب میتوانیم تا وقت شام بحث کنیم
If it ain’t the weather for tennis then, guess we can argue until dinner time
اینکه من را دیوانه خطاب میکنی، سریعترین آنتیبیوتیک برای این خیال است که این بار فرق کردهای
You calling me batshit is the fastest antibiotic for thinking you’re different this time
اوه-اوه، اوه
Oh-oh, oh
اگر بگذاری جملهام را تمام کنم، میتوانیم شاخبهشاخ شویم و کمی شراب بنوشیم
If you let me finish a sentence then then we can bump our heads and drink some wine
سرِ واژهها و برداشتها دعوا کنیم و انتخاب کنیم برای کدام تپه حاضری تا پای جان بایستی، تا دفعه بعد
Fight over semantics and handpick which hill you’re willing to die on until the next time
اوه-اوه، اوه
Oh-oh, oh
تو مجموعهای از تناقضهایی که هیچکس هیچوقت از آن سر درنیاورده
You’re a mouthful of inconsistencies, no one’s ever made sense of
میدانم همهاش از ناامنیهای درونی است،
اما باز هم شخصی برداشتش میکنم
I can know it’s all insecurity and then still take it personal
چرا اینقدر برایم مهم است؟
Why do I care this much?
اگر هوا برای تنیس مناسب نیست، خب میتوانیم تا وقت شام بحث کنیم
If it ain’t the weather for tennis then, guess we can argue until dinner time
اینکه من را دیوانه خطاب میکنی، سریعترین آنتیبیوتیک برای این خیال است که این بار فرق کردهای
You calling me batshit is the fastest antibiotic for thinking you’re different this time
اوه-اوه، اوه
Oh-oh, oh
اگر بگذاری جملهام را تمام کنم، میتوانیم شاخبهشاخ شویم و کمی شراب بنوشیم
If you let me finish a sentence then then we can bump our heads and drink some wine
سرِ واژهها و برداشتها دعوا کنیم و انتخاب کنیم برای کدام تپه حاضری تا پای جان بایستی، تا دفعه بعد
Fight over semantics and handpick which hill you’re willing to die on until the next time
اوه-اوه، اوه
Oh-oh, oh
هوا برای تنیس مناسب نیست
It ain’t the weather for tennis
اوه، اوه-اوه، اوه-اوه
Oh, oh-oh, oh-oh
اوه، اوه-اوه، اوه-اوه
Oh, oh-oh, oh-oh
نمیفهمم چرا میروی خانه همسایه کوکتل بخوری با انگشت کوچک بالا گرفته
I don’t understand going over to the neighbor’s to drink cocktails with your pinky up
و از این خستهام که باور کنم «بهترش» بعداً خواهد آمد
And I’m tired of believing the better will come later
فکر میکنم وقتش رسیده چسب زخم را یکباره بکنم
Think it’s time I should rip the band-aid off
اما من آرامش را حفظ میکنم چون فرزند طلاقم
But I keep the peace cause I’m a kid of divorce
و تو آغازگر جنگهایی
And you’re the starter of wars
که هیچکس در آنها برنده نمیشود
And there’s no winning in yours
اگر هوا برای تنیس مناسب نیست، خب میتوانیم تا وقت شام بحث کنیم
If it ain’t the weather for tennis then, guess we can argue until dinner time
اینکه من را دیوانه خطاب میکنی، سریعترین آنتیبیوتیک برای این خیال است که این بار فرق کردهای
You calling me batshit is the fastest antibiotic for thinking you’re different this time
اوه-اوه، اوه
Oh-oh, oh
اگر بگذاری جملهام را تمام کنم، میتوانیم شاخبهشاخ شویم و کمی شراب بنوشیم
If you let me finish a sentence then then we can bump our heads and drink some wine
سرِ واژهها و برداشتها دعوا کنیم و انتخاب کنیم برای کدام تپه حاضری تا پای جان بایستی، تا دفعه بعد
Fight over semantics and handpick which hill you’re willing to die on until the next time
هوا برای تنیس مناسب نیست
It ain’t the weather for tennis