No need to cry now, go wipe your tears
نیازی نیست گریه کنی، اشکاتو پاک کن
Be a woman, why you actin’ surprised?
یه زن باش، چرا جوری رفتار میکنی انگار غافلگیر شدی؟
You showed the bullshit; commin’ fake hair
رفتارت چرت بود، موهات تقلبی بودن
fake nails, fake eyes too
ناخونای تقلبی، حتی چشمای تقلبی
So why you bound to fuck wit fake guys too
پس چرا با آدمای فیک نمیپری؟
ain’t nothin’ hard about it
هیچ چیز سختی دربارش وجود نداره
Why you lookin’ sad, should’a though about it
چرا ناراحتی، باید قبلا بهش فکر میکردی
Say you learn, i truly doubt it
گفتم یاد بگیر، کاملا بهش شک دارم
I guess you got a problem with affection, kinda loose with the love
فک میکنم با محبت و عاطفه یه مشکلی داری، انگار عشقو از دست دادی
Gettin’ freaky with the thug niggaz up in the club
با کاکاسیاهای قوی دیوونه بازی در میاری تو کلاب
Ask to buy you a drink, you holla Don Perione (spellin?)
ازت میپرسم برات یه نوشیدنی بگیرم؟، تو اهمیتی نمیدی
Knowin’ I’m a cash dealer, still I, remain calm
بدون که من یه آدم پولدارم، هنوزم آرومم
Let you chill with me
میذارم باهام لش کنی
Plus you was smilin’ ’til the bill miss me
و تا وقتی میخندی که من صورت حسابو پرداخت کنم
That’s what you get for trynna dick me
این چیزیه که گیرت وقتی سعی میکنی منو سر کار بذاری
Missed me with that “buy me this, buy me that”- syndrome shit
با سندروم “اینو برام بخر، اونو برام بخر” دلت برام تنگ میشه
Bitch get a job if you want to be rich
هرزه اگه میخوای پولدار بشی یه شغل پیدا کن
Gettin’ mad ’cause i cursed and i screamed i hate’cha
عصبانی میشم چون فوش میدم و جیغ میزنم و ازت متنفرم
Introduced you to a nigga nature, feel me
به یه کاکاسیاه دیگه معرفیت کردم، احساسم کن
Somebody tell me where the drinks at
یکی بگه نوشیدنیا کجان
Where the bitches at
هرزه ها کجان