Lonely, I’m Mr. Lonely
تنها، من آقای تنهایم
I have nobody for my own
کسی رو ندارم که مال خودم باشه
I’m so lonely, I’m Mr. Lonely
خیلی تنها، من آقای تنهایم
I have nobody for my own
کسی رو ندارم که مال خودم باشه
I am so lonely
واقعا تنها هستم
Yo, this one here goes out to all my players out there, man
این آهنگ تقدیم به همه بازیکنهای زندگی
Ya know, that got that one good girl, Lord
که داشتن یه دختر خوب، خدا رو شکر
That’s always been there, man
که همیشه کنارشان بود
Like, took all the bullshit
مثل کسی که همه سختیها رو تحمل کرد
But then one day, she can’t take it no more and decide to leave
اما یه روز دیگه نتونست و تصمیم گرفت بره
Yeah, I woke up in the middle of the night
آره، نیمهشب بیدار شدم
And I noticed my girl wasn’t by my side
و دیدم دخترم کنارم نیست
Coulda sworn I was dreamin’ for her
قسم میخوردم خواب میبینم
I was feenin’ so I had to take a little ride
خیلی دلتنگش بودم، پس رفتم کمی بیرون
Backtracking over these few years
دوباره فکر کردم به این چند سال گذشته
Tryin’ ta figure out what I do to make it go bad
سعی کردم بفهمم چی کار کردم که همه چیز خراب شد
‘Cause ever since my girl left me
چون از وقتی دخترم رفت
My whole life came crashing and I’m so
تمام زندگیم بهم ریخت و من خیلی
Lonely (so lonely)
تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه (که بتونم صداش کنم)
I’m so lonely (so lonely)
خیلی تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه
I am so lonely
واقعا تنها هستم
Can’t believe I had a girl like you
باورم نمیشه دختری مثل تو داشتم
And I just let you walk right outta my life
و فقط گذاشتم از زندگیم بری
After all I put you through
با وجود همه سختیهایی که بهت وارد کردم
You still stuck around and stayed by my side
تو هنوز کنارم موندی و بودی
What really hurt me is I broke your heart
اون چیزی که بیشتر از همه ناراحتم کرد این بود که دل تو رو شکستم
Baby, you’re a good girl and I had no right
عزیزم، تو دختر خوبی بودی و من حق نداشتم
I really wanna make things right
واقعا میخوام همه چیز درست بشه
‘Cause without you in my life girl, I’m so
چون بدون تو توی زندگیم، من خیلی
Lonely (so lonely)
تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه (که بتونم صداش کنم)
I’m so lonely (so lonely)
خیلی تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه
I am so lonely
واقعا تنها هستم
Been all about the world, ain’t never met a girl
رفتم دور دنیا، هیچ دختری مثل تو ندیدم
That can take the things that you been through
که این همه سختی رو تحمل کنه
Never thought the day would come where you’d get up and run
هیچ وقت فکر نمیکردم روزی برسه که بلند شی و بری
And I would be out chasing you
و من دنبالت کنم
‘Cause ain’t nowhere in the globe I’d rather be
چون هیچ جایی توی دنیا نیست که بیشتر از اینجا دوست داشته باشم باشم
Ain’t no one in the globe I’d rather see
و هیچ کسی توی دنیا نیست که بیشتر از تو بخوام ببینمش
Than the girl of my dreams that made me be
دختری که خوابم بود و باعث شد
So happy but now so lonely
خیلی خوشحال باشم، اما حالا خیلی تنها
Lonely (so lonely)
تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه (که بتونم صداش کنم)
I’m so lonely (so lonely)
خیلی تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه
I am so lonely
واقعا تنها هستم
Never thought that I’d be alone
هیچ وقت فکر نمیکردم تنها باشم
I didn’t think you’d be gone this long
فکر نمیکردم اینقدر طول بکشه که بری
I just want you to call my phone
فقط میخوام زنگ بزنی
So stop playing girl and come on home
پس دست از بازی بردار و بیا خونه
Baby girl, I didn’t mean to shout
عزیزم، نمیخواستم داد بزنم
I want me and you to work it out
میخوام ما دو تا درستش کنیم
I never wished to ever hurt my baby
هیچ وقت نمیخواستم بهت آسیب بزنم
And it’s drivin’ me crazy ’cause I’m so
و این داره منو دیوونه میکنه چون خیلی
Lonely (so lonely)
تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه (که بتونم صداش کنم)
I’m so lonely (so lonely)
خیلی تنها (خیلی تنها)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
من آقای تنهایم (آقای تنهایم)
I have nobody (I have nobody)
کسی رو ندارم (کسی رو ندارم)
For my own (to call my own girl)
که مال خودم باشه
I am so lonely
واقعا تنها هستم
So lonely (lonely)
خیلی تنها (تنها)
So lonely (so lonely)
خیلی تنها (خیلی تنها)
Mr. Lonely (lonely)
آقای تنها (تنها)
So lonely (so lonely)
خیلی تنها (خیلی تنها)
So lonely (lonely)
خیلی تنها (تنها)
So lonely (so lonely)
خیلی تنها (خیلی تنها)
So lonely
خیلی تنها
Mr. Lonely
آقای تنها