[Intro: Tom Grennan]
(Tell me, did we almost have forever?)
به من بگو، ما تقریباً تا ابد با هم بودیم؟
(Tell me, does it hurt when you remember?)
به من بگو، وقتی یادش میافتی دردناک است؟
[Verse 1: Alna]
I’m not above sinking in it
من از غرق شدن درش نمیترسم
Going right back to relive it
میروم دوباره تا دوباره تجربهاش کنم
That summer sun, I can feel it all over us
خورشید تابستان، میتونم حس کنم که همه جا با ماست
I see your face in the kitchen
صورتت رو در آشپزخانه میبینم
Going right back for a minute
برای یه لحظه دوباره برمیگردم
I miss the days and the feeling when we were us
دلم برای روزها و حسی که وقتی با هم بودیم تنگ شده
[Chorus: Alna & Tom Grennan]
Tell me, did we almost have forever? (Whoa)
به من بگو، ما تقریباً تا ابد با هم بودیم؟
Tell me, does it hurt when you remember? (Whoa)
به من بگو، وقتی یادش میافتی دردناک است؟
I die just thinking of us
فقط با فکر کردن به ما میمیرم
So close to Heaven above
خیلی نزدیک به بهشت بالاست
Tell me, did we almost have—
به من بگو، ما تقریباً داشتیم—
Tell me, did we almost have forever?
به من بگو، ما تقریباً تا ابد با هم بودیم؟
[Drop: Tom Grennan]
Tell me, tell me (Almost have forever)
به من بگو، به من بگو (تقریباً تا ابد با هم بودیم)
Tell me, did we (Almost have forever)
به من بگو، ما تقریباً داشتیم (تا ابد)
Tell me, tell me (You remember)
به من بگو، به من بگو (یادته)
Tell me, tell me (Almost have forever)
به من بگو، به من بگو (تقریباً تا ابد با هم بودیم)
[Verse 2: Alna]
I miss all the ways you’d say my name
دلم برای همه روشهایی که اسمم رو صدا میزدی تنگ شده
Kiss me all night in the summer rain
تمام شب تو بارون تابستونی بهم بوس میدادی
We were flying so high
خیلی بالا پرواز میکردیم
Let me down bad, so fast
خیلی سریع منو ناامید کردی
Running through warning signs
از میان نشونههای هشدار عبور میکردیم
Last time, losing myself to love
آخرین بار، خودمو تو عشق از دست دادم
Next time, I’ll be more sensible
دفعه بعد، منطقیتر رفتار میکنم
‘Cause now, it’s 2:28; I’m lying awake
چون الان ساعت ۲:۲۸ است و بیدارم
I’m clinging to a moment
دارم به یه لحظه چنگ میزنم
[Chorus: Alna & Tom Grennan]
Tell me, did we almost have forever? (Whoa)
به من بگو، ما تقریباً تا ابد با هم بودیم؟
Tell me, does it hurt when you remember? (Whoa)
به من بگو، وقتی یادش میافتی دردناک است؟
I die just thinking of us
فقط با فکر کردن به ما میمیرم
So close to Heaven above
خیلی نزدیک به بهشت بالاست
Tell me, did we almost have—
به من بگو، ما تقریباً داشتیم—
Tell me, did we almost have forever?
به من بگو، ما تقریباً تا ابد با هم بودیم؟
[Drop: Tom Grennan]
Tell me, tell me (Almost have forever)
به من بگو، به من بگو (تقریباً تا ابد با هم بودیم)
Tell me, did we (Almost have forever)
به من بگو، ما تقریباً داشتیم (تا ابد)
Tell me, tell me (You remember)
به من بگو، به من بگو (یادته)
Tell me, did we almost have forever?
به من بگو، ما تقریباً تا ابد با هم بودیم؟
[Outro: Alna, Tom Grennan]
(Oh-oh)
اوه-اوه
(Tell me, did we almost have forever?)
به من بگو، ما تقریباً تا ابد با هم بودیم؟
(Oh-oh)
اوه-اوه